At a Balkan folk song and dance camp in the woods of Mendocino, California, Sarah reunites with he[展开全部]
At a Balkan folk song and dance camp in the woods of Mendocino, California, Sarah reunites with her old friend Isolde and with a song she learned years before about dragons who entwine themselves in women's hair and carry them off through the forest, burning it as they go. When Sarah pursues a romance with a new camper Steph, the nights of sensual secrets and singing with Isolde come to an abrupt end. Sarah and Steph explore a simple attraction, but in Sarah's dreams, women spin their wild hair and Isolde darkly approaches. When reality and fantasy collide, Sarah finds that the dragons she's visioning may be inside her. 译文(2): 在门多西诺森林里的一个巴尔干民歌和舞蹈营地,莎拉与她的老朋友伊索尔德重聚,她用几年前学过的一首歌曲讲述了龙缠绕在女人的头发上,带着她们穿过森林,一边走一边燃烧的故事。当莎拉追求一个新的露营斯蒂芬的浪漫,夜晚的感官秘密和唱歌与伊索尔德突然结束。莎拉和斯蒂芬探索一个简单的吸引力,但在莎拉的梦中,女人们旋转她们的野生头发和伊索尔德黑暗的接近。当现实与幻想碰撞时,莎拉发现她幻想中的龙可能就在她体内。[收起部分]